Talk:Korean calendar
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors |
WikiProject Time assessment rating comment
[edit]Want to help write or improve articles about Time? Join WikiProject Time or visit the Time Portal for a list of articles that need improving.
—Yamara ✉ 15:24, 14 February 2008 (UTC)
Discussion
[edit]Does anyone know when Korea started using the Gregorian calendar?--Jusjih 15:09, 29 April 2006 (UTC)
- Never mind. I have found an answer, 1 January 1896, at [1].--Jusjih 15:28, 29 April 2006 (UTC)
Contradiction
[edit]I find contradiction on the usage of Dangi. I am not disputing what year is year 1.
- Korea started using the Gregorian calendar on 1 January 1896 due to Japanese influence.
- It (Dangi) was used officially in South Korea until 1961.
I think it was clear that Dangi was used until 1961, and 1962 was the first year when Dangi was not used, as described in the article of Dangi in Korean, Chinese, and Japanese (by the way, should we inter wiki link them?). However, it is still unclear about the usage of Dangi in earlier days.
As a collector of currency, I can provide this trivia: In modern time, Dangi was used on South Korean currencies between 1952 (4285) to 1961 (4294), inclusive. In the 1880s and 1890s, Dangi was never used on the Korea currency. They fist used a calendar based on the founding of Joseon Dynasty (therefore coins were struck with year 5xx), and then Gwangmu (광무; 光武) era. --ChoChoPK (球球PK) (talk | contrib) 14:33, 14 November 2006 (UTC)
- I wrote the entry in Calendar era, basing its years on the entries in Korean era name. Thus I was referring to all era names. My error may have been in assuming that Dangi referred to any Korean era name, rather than just that which numbers its years sequentially from 2333 BC. So the error may only be the phrase "Korean eras or dangi", since the two don't appear to be equivalent. Simply dropping "dangi", or separating the phrase into two entries would fix that. This Korean calendar article is erroneous by implying that Dangi was the only era "traditionally" used by the calendar, ignoring earlier era names that were certainly used. — Joe Kress 02:04, 16 November 2006 (UTC)
- I have corrected the section on the numbering of Korean years (removing its contradiction with the applicable section in calendar era), taking into consideration my knowledge of the Chinese and Japanese calendars, the article Korean era names, and the above comments by ChoChoPK. Some minor changes in the precise years may be needed, especially in 1894-95. I'm not sure exactly what Rintrah meant by "Not sure about the subjunctive here" after "great pageantry", so I noted that that was according to Fritsche. Someone else will have to modify the paragraph on current Korean holidays to remove his comment: "Don't understand this sentence", because I didn't write it and have no knowledge of those holidays. The anonymous editor 71.163.31.231 had added these holidays as a characteristic of the lunar calendar, but that is imposssible if they have specific dates in the Gregorian calendar. However, they may have been holidays in the lunar calendar which are now celebrated on fixed dates in the Gregorian calendar, because the latter is now official, as are similar holidays in China and Japan. — Joe Kress 09:32, 13 February 2007 (UTC)
Spelling of "sonar" vs. "solar"
[edit]What's a "sonar" calendar? Or "lunar-sonar" calendar? It makes more sense to be "solar" in both cases. But this article use both words. --tess 19:39, 6 February 2007 (UTC)
Intro paragraph change
[edit]IP 71.163.31.231 made a series of changes to the intro paragraph. I don't know whether its a PPOV thing or what. Here's what the paragraph looks like before their change:
The traditional Korean calendar is directly derived from the Chinese calendar. Until the late nineteenth century Korea was a tributary state of China. In recognition of this relationship, the ruler of Korea would make a point of accepting the new Chinese calendar from the Emperor of China each year with great pageantry. The calendar had:...
I don't know whether any of the above is fact. But if its the fact, it shouldn't just be removed, even if it doesn't belng in the intro. Instead, it can be put into a "background" section. Anyway, this person did not offer any explanation to their edits. --tess 23:25, 8 February 2007 (UTC)
- I have reverted those anonymous changes because they are wrong. The anonymous editor apparently doesn't want to acknowledge that Korea gave any tribute to China when it accepted the Chinese calendar. The only changes may have been some era designations used when China was weak. In Korean era name there are no such names between 963 and 1894, indicating that only Chinese era names (niánhào) were used by Korea during that period. See Table of Chinese monarchs (the largest Wikipedia article) for a list of those names. The Korean calendar certainly was not modified in any other way, because to do so was tantamount to declaring war on China, in the view of the Chinese emperor. Thus the Korean calendar could not have been modified to "fit better for Korean agricultural environment and cultures." Also contrary to the anonymous edits, the Korean calendar was not used in Japan. Although Japan received its version of the Chinese calendar from intermediaries in Korea, it did so one or more centuries after that particular version of the Chinese calendar ceased to be used in China and Korea. Because Japan offered no tribute to China, its people were regarded as barbarians by the Chinese emperor. Indeed, he tried to invade Japan between 1272 and 1281. Furthermore, in 1684 Japan adopted a calendar that was never used in either China or Korea because its own scholars created it by modifying the old 1280 version of the Chinese calendar (the Shoushi (Season Granting) calendar) to fit the Japanese meridian among other reasons,[2] totally ignoring the signicant improvements made to the Chinese calendar in 1645 by the Jesuits. I have added a reference which describes the pagentry associcated with the acceptance of the Chinese calendar by the Korean king, at least in 1886. — Joe Kress 07:11, 13 February 2007 (UTC)
Copyedit
[edit]What about days of the week?
[edit]Currently Korean uses a system of 7 days to the week - Monday is "Moon" day, Tuesday is "Fire" day, Wednesday is "Water" day (when country bathhouses are open besides the weekend), Thursday is "Wood" day, Friday is "Gold" day (here's your pay envelope), Saturday is "Earth" day, and Sunday is "Sun" day. I believe this is common to China and Japan as well, but don't know where it came from. The similarity of Saturday, Sunday, and Monday to the western names is odd. Finally, there are still remnants of an older 5-day week in the market day system. I remember making appointments with country people using the market day as reference point. --Dan (talk) 15:34, 26 March 2008 (UTC)
Old Ancient Times
[edit]How to obtain the Gregorian equivalent of the "year of the snake during the reign of Injo of Joseon"? Due to the presence of leap months, one cannot apply a simple rule of proportionality. Moreover, each institution of a specific leap month was the result of a political decision: right or wrong (or computed according to a weak formula), each of them became an historic fact. Therefore, a table of correspondence would be great. Pldx1 (talk) 18:17, 26 July 2011 (UTC)
Starting Event
[edit]What is the starting event for the traditional Korean calendar? --41.151.167.139 (talk) 17:01, 19 January 2012 (UTC)
Korean calendar table or calculator
[edit]The Korea Astronomy & Space Science Institute apparently has published an official Korean lunar calendar, which is necessary because at least two legal holidays are based on the lunar calendar (Korean New Year and Buddha's birthday). Does anyone know the URL for the table or for a converter based on it? Stone-turner (talk) 01:22, 20 December 2012 (UTC)
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Korean calendar. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20120713071101/http://www.lifeinkorea.com/Calendar/holidays.cfm to http://www.lifeinkorea.com/Calendar/holidays.cfm
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 22:02, 7 May 2017 (UTC)
호랑이달, 토끼달, 용달, etc: We need better source for this
[edit]I'm a native Korean speaker (age ~40) who grew up in Korea, and I have never heard of anyone using terms like 호랑이달, 토끼달, etc. I don't know if this is an old custom that died away or some researcher getting too excited after a few people's made up terms, but I think we need a better source for that, or we should erase that part, because no contemporary Koreans use these terms.
For what it's worth, searching for these terms at Google turns up nothing. 73.70.140.46 (talk) 23:21, 1 March 2018 (UTC)
What's the Korean year number?
[edit]Hi dears, please guide me that what is the Korean year number and its day with its month?, for example today is 8 November (month 11) of 2018 gregorian calendar, please guide and help me ❤️💋 Iaufgh (talk) 09:58, 8 November 2018 (UTC)
Name change
[edit]I think the title of this page should be changed to include the name of the Korean calendar, [Tangun calendar]. The system must have a name and it seems reasonable that most of the contributors might not know what it is. I am also not 100% certain that is the name of this calendar system. — Preceding unsigned comment added by Hookandloop (talk • contribs) 16:16, 1 September 2019 (UTC)
- That would not be acceptable to Wikipedia:Article titles which states "Article titles are based on how reliable English-language sources refer to the article's subject." — Joe Kress (talk) 04:03, 2 September 2019 (UTC)
- Technically, the name does not have to been changed, but maybe the article itself should include references to "the Tangun calendar", instead of just saying the "Korean calendar" all the time. It seems quite strange that a system that has been used for hundreds of years does not have an actual name. Please compare with [[3]], which starts the article by introducing the 3 names by which the calendar is known. —MXMLLN 22:25, 8 September 2019 (UTC)
- That is acceptable. The first line can state Korean calendar or Tangun calendar, or something similar, with Hangul characters. — Joe Kress (talk) 23:42, 7 September 2019 (UTC)
- I don't suppose you want to take the lead on that. My Korean is still quite new MXMLLN (talk) 00:17, 8 September 2019 (UTC)
- My Korean is nonexistent. However, Google translate gives 탄군 달력 for Tangun calendar, but 한국 달력 for Korean calendar. — Joe Kress (talk) 00:52, 8 September 2019 (UTC)
- Dangun or Tangun is the legendary founder of Korea and his article translates his name as 단군 which differs from Google translate, which is not surprising. — Joe Kress (talk) 01:16, 8 September 2019 (UTC)
- The second option in Dangun are the Chinese characters for his name, 檀君, which the Seoul Times uses when he is first mentioned. Later the Seoul Times uses the Hangul characters 단군 which agrees with our Dangun article. Nevertheless, Dangun calendar has 26 hits in a Google search for "Dangun calendar" with quotes, and 51 hits for "Tangun calendar". — Joe Kress (talk) 02:42, 8 September 2019 (UTC)
- Oddly, my Google searches had the opposite number of results, so I used "Dangun". Thanks for the support, Joe. MXMLLN (talk) 22:54, 8 September 2019 (UTC)